This study investigated the sociocultural factors associated with the frequency of Taglish usage among students in the Humanities and Social Sciences (HUMSS) strand enrolled in private senior high schools in San Luis, Batangas. Anchored on sociolinguistic and sociocultural theoretical frameworks, the research examined the extent to which peer influence, family linguistic environment, media exposure, and community language norms are related to students’ patterns of Taglish use across academic and interpersonal domains [1,2]. Utilizing a quantitative descriptive–correlational design, the study drew data from a stratified random sample of Grade 11 and Grade 12 learners through a researcher-developed and expert-validated Likert-scale questionnaire. Descriptive statistics were employed to determine the levels of Taglish usage and sociocultural factors, while Pearson correlation analysis assessed the strength and significance of relationships among the variables. Results revealed that sociocultural conditions exert a significant influence on students’ linguistic behavior, highlighting the socially embedded nature of code-switching practices. The study provides empirical insights relevant to ongoing discourse on bilingualism and language-in-education policy in the Philippines and offers implications for developing pedagogical strategies that reflect the authentic communicative realities of learners.
Bautista MLS, 2004, Tagalog‑English Code Switching as a Mode of Discourse. Asia Pac Educ Rev, 5(2): 226–233.
Escaño ER, 2023, Language Attitudes Towards Oral and Written Tagalog‑English Code‑Switching among Public‑School Learners and Teachers, Master’s thesis, De La Salle University.
Rayo W, Barrita AM, Cabrera Martinez L, et al., 2024, The Complexity in Bilingual Code‑Switching Research: A Systematic Review. Languages, 9(6): 217.
Ilarde LMJ, Ponce LO, Duran JC, et al., 2024, Attitudes, Habits and Pedagogic Usage of Code‑Switching among Bachelor of Secondary Education‑Major in English Students. Int J Res Sci Innov, 11(5): 209–220.
Bugayong LK, 2011, Taglish and the Social Role of Code Switching in the Philippines. Philippine Journal of Linguistics, 42: 1–19.
Clemente A, 2025, The Conversational Functions and Effects of Tagalog‑English Code‑Switching on Filipino Television. USURJ, 9(2).
Tardaguila PJG, 2025, Taglish in Quantitative Lenses: Exploring Tagalog‑English Code‑Switching Occurrences in an Online Language Classroom. Interdiscip J Appl Basic Subjects, 4(6).
Liwanag MHC, 2010, Taglish Is Ok Naman, ‘Di Ba?: Nature and Effect of Code Switching as a Communicative Medium of Discussion Inside Natural Science 1 Classrooms in the University of the Philippines, Los Baños, thesis, University of the Philippines.
Mangila BB, 2018, Pedagogic Code‑Switching: A Case Study of Filipino Teachers in English Language Classrooms. ELTEJ, 1(3): 115–133.
Villanueva L, 2023, Gamiao B, Analysis on Code Switching Manifested by Filipino High School Teachers. Diversitas J, 8(3): 2776–2798.