A Study on the Errors of Machine Translation in Political Propaganda Texts of the Energy Field
Download PDF
$currentUrl="http://$_SERVER[HTTP_HOST]$_SERVER[REQUEST_URI]"

Keywords

Machine translation
Types of translation errors
Energy field
Post-editing

DOI

10.26689/erd.v7i1.9571

Submitted : 2025-01-16
Accepted : 2025-01-31
Published : 2025-02-15

Abstract

In this study, the paper “China’s Energy Development in the New Era” was selected as the research object, and three representative machine translation tools, Baidu Translate, Google Translate and ChatGPT, were used. Through comparative analysis, this study aims to reveal the differences in the number and types of errors shown by these three translation tools in processing specific texts, and provide implications for post-editing.

References

Cui Q, Li W, 2015, Research on Types of Post-Editing Errors: Based on E-C Machine Translation of Scientific and Technological Texts. China Science and Technology Translation, 28(4): 19–22.

Jing S, 1959, Special Issue on Machine Translation in Linguistic Translation Cluster, 2nd Issue 1959. Journal of Western Languages, 1959(3): 190–156.

Zhang X, Zhao Y, 2011, The Construction of “Human-Machine Thinking Rendering” from “Machine Translation Error.” Chinese Journal (Foreign Language Education and Teaching), 2011(8): 60–62.

Luo J, Li M, 2012, Analysis of Translation Errors in Machine Translation. Chinese Journal of Translation, 33(5): 84–89.

Li M, Zhu X, 2013, Classification and Statistical Analysis of Errors in E-C Machine Translation. Journal of University of Shanghai for Science and Technology (Social Science Edition), 35(3): 201–207.

Luo J, 2014, Syntactic Error Analysis in Machine Translation. Journal of Tongji University (Social Science Edition), 25(1): 111–118 + 124.

Cai X, Wen B, 2021, Statistical Analysis of Errors in Chinese-to-English Machine Translation: A Case Study of the Translation of Publicly-Published Texts. Journal of Zhejiang Sci-Tech University (Social Science Edition), 46(2): 162–169.

Zhang J, 2021, Analysis on Types of Errors in English-Chinese Machine Translation and Their Post-Translation Editing Strategies, thesis, Beijing Foreign Studies University.

Liu X, Du Y, 2022, Research on Error Types in Chinese-English Machine Translation of Online Literary Works. Overseas English, 2022(9): 15–17.

Yu Y, Nie B, 2019, Analysis of Errors in Online Machine Translation Based on Scientific and Technological Texts. Materials for Information Recording, 20(5): 130–132.

Ren J, Yu Y, 2023, Research on Translation Errors in Machine Translation of Petrochemical Texts: A Case Study of Youdao Translation from Chinese to English. Modern Commerce and Trade Industry, 44(5): 67–69.

Tang B, Chen S, 2019, A Review of Medical Text Translation Using Online Machine Translation Software. Journal of Sci-Tech Translation, 33(3): 23–26 + 49.

Fang F, 2018, Analysis of Errors in Chinese Translation of Business English Machine Translation, thesis, Guangdong University of Foreign Studies.

Zou Q, 2015, Translation Error Analysis of Management Text Machine Translation, thesis, Lanzhou University.

Guo W, Hu F, 2021, Study on Translation Evaluation and Post-Translation Editing of Neural Machine Translation. Journal of Beijing International Studies University, 43(5): 66–82.