With the accelerated development of globalization, intercultural communication among various ethnic groups and countries around the world has been continuously strengthened. However, in actual communication, due to the differences between Chinese and Western cultures, people tend to overly emphasize the understanding of Western culture, thereby neglecting the importance of passing on the mother tongue’s culture, so that the native language culture is at risk of being marginalized. Based on schemata theory, the principal role and the importance of mother-tongue cultural schemata are discussed. It argues that these schemata function not merely as passive background knowledge, but as the primary cognitive and interpretive filters through which individuals perceive, negotiate, and articulate cultural meanings across boundaries. Ultimately, recentering mother‑tongue cultural schemata is essential for resisting the invasion of Western culture and safeguarding the security of traditional culture.
Bartlett FC, 1932, Remembering. Cambridge University Press, Cambridge.
Cook G, 1992, Discourse. Oxford University Press, Oxford.
Yule G, 1996, Pragmatics. Oxford University Press, Oxford.
Han S, Lin X, Wang X, 2025, An Interpretation of Cultural Schemas and Translation Paths in Chinese Energy Discourse. Journal of China University of Petroleum (Social Science Edition): 41(1): 67–73. https://doi.org/10.13216/j.cnki.upcjess.2025.01.0008
Jia Y, 1997, Intercultural Communication. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai.
Sperber D, Wilson D, 2001, Relevance: Communication and Cognition. Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.
Xie Y, Wang L, 2025, The Latent Framework of Thinking: Historical Evolution and Structural Logic of Sino-Western Cultural Psychological Differences. Journal of Minzu University of China (Philosophy and Social Sciences Edition): 52(5): 32–44. https://doi.org/10.15970/j.cnki.1005-8575.2025.05.009
Wen X, 2025, Revisiting Cultural Cognitive Linguistics. Journal of Zhejiang International Studies University, 2025(3): 1–10.
Huang W, 2026, Bidirectional Cultural Schema Reconstruction in the Translation of Ethnic Classics: A Case Study of the English Translation of Manas. Language and Translation, 2026(1): 60–66.
Hu A, 2026, Exerting the “Explanatory Power” of Culture: Reflections on the Strong Paradigm of Cultural Sociology. Sociological Studies, 41(2): 168–195 + 284.
Wu Z, 2025, The Development Path of Human Intelligence in Translation Education under Generative Learning Theory. Contemporary Foreign Language Studies, 2025(6): 124–133.
Sun Y, Ma N, 2024, An Exploration of Cognitive Metaphor in the New Perspective of Cultural Linguistics. Foreign Language and Literature Research (Series): 2024(3): 71–83.