A Study on the Cultivation of International Engineering Translation Practitioners under the Background of the Belt and Road Initiative

  • Xinyi Jiang School of Foreign Languages, Research Centre for Applied Translation of Transportation and Engineering, East China Jiaotong University, Nanchang 330013, Jiangxi, China
  • Meng Fan School of Foreign Languages, Research Centre for Applied Translation of Transportation and Engineering, East China Jiaotong University, Nanchang 330013, Jiangxi, China
Keywords: Belt and Road Initiative, International engineering translation, Core Competency Model, Intercultural communication

Abstract

Under the development of the Belt and Road Initiative, China’s participation in the international engineering field has been increasing continuously, making an urgent demand for high-quality international engineering translation practitioners with compound capabilities, and also becoming one of the trends in the cultivation of English major students in universities in China. This study firstly reviews the relevant literature included in China National Knowledge Infrastructure (CNKI), examines the development and current status of engineering translation research in China, and focuses on the characteristics of international engineering translation, the demand for translation practitioners, and the limitations of the current training models. Based on this, a core competency model was developed, covering four dimensions: translation professional competence, engineering professional knowledge competence, intercultural communication competence, and comprehensive professional competence. This paper then accordingly proposes the cultivation pathway for international engineering translation practitioners, thereby providing theoretical references and practical guidance for the reform of translation practitioner education for English majors in universities in China and training programs for translators in the enterprise.

References

Huang L, 2024, A Review of Engineering Translation Research under the Belt and Road Initiative. English Square, 2024(29): 41–45.

Wang M, Li Y, 2017, Investigation on the Current Situation of Engineering Translation Talents and its Enlightenment. Journal of Chongqing Jiaotong University (Social Sciences Edition), 17(2): 135–140.

Tian FJ, Pan BJ, 2022, Research on Core Competencies and Improvement Paths of International Engineering English Translation Talents under the Background of the “Belt and Road”. English Square, 2022(29): 81–85. https://doi.org/10.16723/j.cnki.yygc.2022.29.009

Zhu D, Liu LQ, 2008, Being a Tool, a Bridge, and a Guarantee: A Discussion on the Role of Translation in China’s International Engineering Contracting and Labor Cooperation Business. Sichuan Building Science, 2008(1): 244–246.

Tian L, 2013, Discussion on the Role of Translators in International Engineering Projects. Technology and Enterprise, 2013(10): 26. https://doi.org/10.13751/j.cnki.kjyqy.2013.10.286

Zhang D, Li XX, 2019, Problems and Countermeasures in Translation Management of International Water Conservancy and Hydropower Engineering Projects. Design of Water Resources & Hydropower Engineering, 38(4): 51–53.

Gui RN, 2013, Language Characteristics and Translation of International Engineering Contracts. Science & Technology Vision, 2013(33): 227–293. https://doi.org/10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2013.33.177

Feng LJ, 2016, Study on Linguistic Features and Translation Strategies of Foreign-related Engineering English. English Square, 2016(2): 28–30. https://doi.org/10.16723/j.cnki.yygc.2016.02.013

Yu XW, 2021, A Practical Report on E-C Translation of International Engineering Contracts under the Guidance of Functional Equivalence Theory, thesis, Southeast University. https://doi.org/10.27014/d.cnki.gdnau.2021.000906

Feng L, 2021, A Practical Report on E-C/C-E Translation of International Engineering Contracts under the Guidance of Equivalence Theory, thesis, Donghua University. https://doi.org/10.27012/d.cnki.gdhuu.2021.000746

Jing TT, 2019, A Translation Practice Report on Guide to International Engineering Bidding, thesis, Qingdao University. https://doi.org/10.27012/d.cnki.gqdau.2019.000174

Xu LL, 2017, A Practical Report on E-C Translation of Prequalification Documents in International Engineering Bidding Projects, thesis, Capital University of Economics and Business.

Wang W, 2016, A Brief Discussion on the Translation of International Engineering Contracts from the Perspective of Eco-translatology. Education Modernization, 3(34), 126–127. https://doi.org/10.16541/j.cnki.2095-8420.2016.34.050

Zhao DH, 2019, Study on Translation Skills of International Engineering Vocabulary, thesis, Foreign Languages College of Guangdong University of Science and Technology. https://doi.org/10.26914/c.cnkihy.2019.105809

Chen LN, Xiao H, 2021, Study on Translation Methods and Skills of Engineering English: A Review of Engineering English Translation. Yangtze River, 52(6): 229.

Chen K, 2015, Study on on-site Translation Strategies for International Engineering Projects. Overseas English, 2015(14): 105–106 + 113.

Yang W, 2014, Training and Management of International Engineering Translators. The World of Building Materials, 35(4): 170–174.

Gu F, Cai M, 2019, Exploration on the Training Path of new-type Engineering Translation Talents. Guangdong Sericulture, 53(10): 127–128 + 130.

Zou SY, Liu GL, 2011, Discussion on Practical Teaching of Engineering Translation Talent Training. Journal of Lanzhou Institute of Education, 27(1): 142–143.

Zhu HR, 2009, Study on the Translation of Quasi-professional French Terms in International Engineering Bidding Documents. Shandong Foreign Language Teaching, 30(5): 92–96. https://doi.org/10.16482/j.sdwy37-1026.2009.05.010

Zhang BF, 2011, Characteristics and Rules of Engineering English Translation. Study Monthly, 2011(22): 126–127.

Chen Q, 1997, Responsibilities and Requirements for Business Contract Translation. China Three Gorges Construction, 1997(8): 30–31.

Chen XH, 2002, Interpretation Skills for Foreign-related Engineering Translation. West-China Exploration Engineering, 2002(S1): 538–539.

Published
2025-11-14