This study examines the strategies teachers use to incorporate translation to enhance students’ vocabulary. Utilizing the qualitative method of research, the researcher used structured interview questions as the main data-gathering instrument. English language teachers from Rizal College of Taal were selected as the respondents of the study. Finding of the study suggests that teachers face multifaceted challenges when using translation as a tool to enhance students’ vocabulary, including students’ dependence on translation methods, the complexity of addressing idiomatic expressions and words lacking direct translations, time constraints, and varying language proficiency levels among learners and addressing these challenges requires a comprehensive approach that includes promoting contextual learning, balancing translation interventions to reduce dependency, providing teacher training on effective translation strategies, and incorporating collaborative and multimodal techniques to engage students across different proficiency levels. On the other hand, this study also highlights that teachers employ various strategies to address the challenges of using translation in vocabulary development. These strategies include contextualizing vocabulary within sentences or real-life scenarios to enhance understanding, using instructional materials like visual aids, flashcards, and role-playing to make learning engaging, and implementing scaffolding exercises to match students’ proficiency levels while balancing translation interventions to reduce dependency. Furthermore, this study revealed that addressing the challenges of using translation to support vocabulary acquisition requires practical and innovative solutions. These include implementing regular formative assessments, such as exit tickets and quick checks, to identify and address students’ learning gaps effectively. In addition, providing workshops and training programs equips teachers with advanced translation strategies, enabling them to use tools like visual aids, word banks, and interactive activities to enhance vocabulary learning. Therefore, a combination of these approaches fosters better teaching practices and more effective vocabulary acquisition for students.
Beck IL, McKeown MG, 2017, Increasing Low-Income Children’s Oral Vocabulary Repertoires Through Rich and Focused Instruction. The Elementary School Journal, 107(3): 251–12.
Garcia M, Wei V, 2014, Modern Languages and Learning Strategies: In Theory and Practice, Routledge, London.
Lee AZ, Brown A, 2021, Vocabulary Learning Strategies of Adult Learners, The English Teacher, 133–145.
Zhao M, 2023, Teaching Translation: Challenges and Strategies. Stuidnes in Linguistics and Literature, 7(3): 59.
Rogers J, 2019, Teaching/Developing Vocabulary Through Metacognition, The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching, 1–6
Soriano WT, Reyes N, 2020, Toward a Model of Motivated Vocabulary Learning: A Structural Equation Modeling Approach. Language Learning, 58(2): 357–400.
Laurora ML, 2021, Implementation of the Mother Tongue-based Multilingual Education (MTB-MLE) Program: Challenges Experienced and Perceived by K-3 Teachers. Implementation of Mother Tongue, 1–34.
Thorn M, 2019, Teaching Strategies for Independent Vocabulary Development Teaching Vocabulary, The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching, 1–7.
Popova YV, Yemelyanova YV, Prikhodko NA, 2014, Grammatical and Lexical Constituents of Pre-Election Discourse. Middle-East Journal of Scientific Research, 19(1): 48–51.
Wardani A, Rubin J, 2019, Learner Strategies in Language Learning, Prentice Hall, New Jersey.
Ganjalikhanizadeh M, Fatehi NR, 2022, Studies in Linguistics and Literature: Problems and Challenges of Current State of Teaching Translation in Post-Graduate Studies. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 10(42): 105–118.
Mollaei F, 2017, Teachers and Learners’ Perception of Applying Translation as a Method, Strategy, or Technique in an Iranian EFL Setting. International Journal of Education & Literacy Studies, 5(2): 67–73.
Samardali MFS, Ismael AMH, 2017, Translation as a Tool for Teaching English as a Second Language. Journal of Literature, Languages and Linguistics. Journal of Literature, Languages and Linguistics, 40: 64–69.
Afzal N, 2019, A Study on Vocabulary-Learning Problems Encountered by BA English Majors at the University Level of Education. Arab World English Journal, 10(3): 81–98.
Ghalebi R, Sadighi F, Bagheri MS, 2020, Vocabulary Learning Strategies: A Comparative Study of EFL Learners. Cogent Psychology, 7(1): 1824306.
Fauziningrum E, Purba P, Rahmani S, et al., 2023, Strategies Used by English Teachers in Teaching Vocabulary. Journal on Education, 6(1): 674–679.
Shuwaib AHA, 2024, Translation as a Learning Method in English Language Learning. International Journal of Social Science and Humanities Research, 12(4): 6–16.
Aykul Y, 2024, Use of Translation in Education: Translation Method in Language Teaching. Vision Factory, visited December 8, 2024, https://www.visionfactory.org/post/use-of-translation-in-education-translation-method-in-language-teaching.
Vandergrift L, 2023, From Prediction to Reflection: Guiding Students Through the Process of L2 Listening. The Canadian Modern Language Review, 59(3): 425–440.
Sari S, Wardani N, 2019, Difficulties Encountered by English Teachers in Teaching Vocabularies. Research and Innovation in Language Learning, 2(3): 183–195.