The Issue of Rendering Personal Names in the Context of Transition of Turkic Languages to the Latin Script: A Case Study of Azerbaijani, Turkish, and Kazakh Languages – A Secondary Publication
Download PDF

Keywords

Latin script
Translation
Language policy
Personal name
Azerbaijani language
Kazakh language
Turkish language

DOI

10.26689/erd.v6i2.6507

Submitted : 2024-01-28
Accepted : 2024-02-12
Published : 2024-02-27

Abstract

The paper deals with a comparative and contrastive analysis of the experience Azerbaijani and Turkish languages have gained in the transition to the Latin script. The methods of rendering personal names from European languages which, similarly to Azerbaijani and Turkish, use the Latin alphabet into the specified Turkic languages and vice versa are considered. The author presumes that the way the problem of rendering personal names as a special category of proper names is solved provides the grounds for giving an opinion on how successful the integration of a language that has switched to a Latin-based alphabet into a family of languages and cultures sharing the similar Latin alphabets has been or is going to be. In this respect, the study is topical since it enables one, by considering similar experiences of the languages involved, to forecast the trajectory the Kazakh language, intending to switch to the Latin-based alphabet in the near future, is going to follow. The novelty of the study consists of the linguistic forecasting method applied, which implies solely the study of the real experience of the languages subject to study and therefore provides the forecast with one hundred percent verifiability to be achieved once Kazakhstan has entirely transitioned to the Latin script. The theoretical value of the research consists in a contribution it makes to the methodological basis of the comparative and contrastive studies of related languages, including the creation of alphabets for them, as well as in the possibility of making use of the results achieved herein in further studies aimed at theoretical comprehending the peculiarities of a language functioning in the translation aspect after it transitions to a new alphabet. The study has made it possible to identify the methods of rendering personal names from/to European languages, used nowadays in Turkish (absolute and relatively complete transfer) and Azerbaijani (transcription and transliteration) languages. Through the prism of practical experience of these languages, an objective forecast is made with respect to the Kazakh language in case of its complete transition to the Latin-based alphabet. The paper concludes that the Kazakh language has reasons to follow either the way of Turkish, as the language of the state, which to a certain extent has managed to successfully integrate into Europe in cultural, economic, and political terms, and what Kazakhstan certainly strives for, or the way of Azerbaijani, to which the Kazakh language is connected with ties of a shared cultural and historical past.

References

Smayyl M, 2019, Nazarbayev Reminded about the Transition to the Latin Alphabet. Tengrinews.kz, viewed June 10, 2022, https://tengrinews.kz/kazakhstan_news/nazarbaev-napomnil-o-perehode-na-latinitsu-379885/

1 Kasim 1928 Tarih 1353 Sayili “Türk Harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkinda Kanun.” Resmî Gazete. [Turkish Law No. 1353 of 1 November 1928 on Acceptance and Application of Turkish Letters. Official Gazette], Date 03 November 1928, No. 1030, viewed June 10, 2022, https://www.resmigazete.gov.tr/arsiv/1030.pdf

25 Dekabr 1991-ci il Tarixli 34 Sayli “Latin Qrafikali Azerbaycan elifbasinin Berpasi Haqqinda” Azerbaycan Respublikasi Qanununun Qüvveye Minmesi Qaydasi Barede Azerbaycan Respublikasi Ali Soveti Milli Surasinin Qerari [Decision of National Council of Supreme Soviet of the Republic of Azerbaijan No. 34 of December 25, 1991, on Entering into Effect of the Law of the Republic of Azerbaijan “On Restoring a Latin-based Alphabet of Azerbaijani.”], Azerbaycan Respublikasinin Edliyyi Nazirliyi Hüquqi Aktlarin Vahid Elektron Bazasi, viewed June 10, 2022, https://e-qanun.az/framework/6804

English Style Guide: A Handbook for Authors and Translators in the European Commission, 2022.

Nazarbaev NA, 2017, A Look into the Future: Modernization of Public Consciousness. Ofitsial’nyy Sayt Prezidenta Respubliki Kazakhstan, viewed June 10, 2022, https://www.akorda.kz/ru/events/akorda_news/press_conferences/statya-glavy-gosudarstva-vzglyad-v-budushchee-modernizaciya-obshchestvennogo-soznaniya

Decree of the President of the Republic of Kazakhstan Dated October 26, 2017 No. 569 “On the Translation of the Alphabet of the Kazakh Language from Cyrillic to Latin Graphics.” Yurist, viewed June 10, 2022, https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=36104889&pos=3;-108#pos=3;-108

Miklashevskaya A, 2018, Kazakh Scientists Don’t Understand Presidential Apostrophes. Kommersant, viewed June 10, 2022, https://www.kommersant.ru/doc/3521512

Decree of the President of the Republic of Kazakhstan Dated February 19, 2018, No. 637 “On Amendments to the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan Dated October 26, 2017 No. 569 ‘On the Translation of the Alphabet of the Kazakh Language from Cyrillic to Latin Graphics’”. Yurist, viewed June 10, 2022, https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=34288412&pos=2;-108#pos=2;-108

Amanzholova DA, 2017, Some Issues of Writing Reform in Kazakhstan in 1920–1936. ?lken Altay ?lem?, 3(2): 172–187.

Sayatova AS, Shakhieva AM, Alikeeva GM, 2020, The 20s of the Last Century: The History of the Introduction of the Latin Alphabet into the Kazakh Script. Vestnik Kazahskogo Nacional’nogo Medicinskogo Universiteta, 4: 577–581.

Tokaev K-JK, 2022, Speech of the Head of State at the First Meeting of the National Kurultai. Ofitsial’nyy Sayt Prezidenta Respubliki Kazakhstan, viewed June 10, 2022, https://www.akorda.kz/ru/vystuplenie-glavy-gosudarstva-na-pervom-zasedanii-nacionalnogo-kurultaya-165936

Atatürk Supreme Council for Culture, Language, and History, Turkish Language Association, Yabanci Özel Adlarin Yazilisi [How Are the Foreign Personal Names Are to Be Rendered], viewed June 10, 2022, https://www.tdk.gov.tr/icerik/yazim-kurallari/yabanci-ozel-adlarin-yazilisi/

Milliyet, 2022, Italya’da Asiri Sag Iktidar Oldu [In Italy a Far-right Party Has Become the Ruling Party], viewed June 10, 2022, https://www.milliyet.com.tr/dunya/italyada-asiri-sag-iktidar-oldu-6831335

Hürriyet, 2022, Stoltenberg ve von der Leyen Brüksel’de bir araya geldi [Stoltenberg and von der Leyen Have Met in Bruxelles], viewed June 10, 2022, https://www.hurriyet.com.tr/dunya/stoltenberg-ve-von-der-leyen-brukselde-bir-araya-geldi- 42143712

Cumhuriyet, 2022, Dünyanin en Eski Kalbi Bulundu [The Oldest Heart of the World Has Been Found], viewed June 10, 2022, https://www.cumhuriyet.com.tr/bilim-teknoloji/dunyanin-en-eski-kalbi-bulundu-1983076?utm_medium=Kategori%20Sayfasi&utm_source=Cumhuriyet&utm_campaign=Kategori%20Sayfasi

Habertürk, 2022, Ingiltere: 3 – Almanya: 3 MAÇ SONUCU [England: 3 – Germany: 3. Results of The Match], viewed June 10, 2022, https://www.haberturk.com/ingiltere-3-almanya-3-mac-sonucu-3523889-spor

Reuters, 2022, Turkey Says Malaysia, Indonesia Interested in Buying Armed Drones, viewed June 10, 2022, https://www.reuters.com/business/aerospace-defense/turkey-says-malaysia-indonesia-interested- buying-armed-drones-2022-09-26/

The New York Times, 2022, Now It’s Türkiye, Not Turkey, at the United Nations, viewed June 10, 2022, https://www.nytimes.com/2022/06/02/world/europe/turkiye-turkey-united- nations.html?searchResultPosition=3

Independent, 2021, Turkey and Russia Agree Terms of Syria Ceasefire, State Media Reports, viewed June 10, 2022, https://www.independent.co.uk/news/world/europe/turkey-russia-agree-terms-of-syria-ceasefire- state-media-reports-a7498346.html

Time, 2019, Kurds Await Fate as Trump, Turkey Celebrate Temporary “Ceasefire”, viewed June 10, 2022, https://time.com/5704368/turkey-temporary-ceasefire-syria/

Independent, 2016, Turkey’s Foreign Minister Cavusoglu Begins Visit to Greece, viewed June 10, 2022, https://www.independent.co.uk/news/turkeys-foreign-minister-cavusoglu-begins-visit-to-greece-mevlut-cavusoglu-kyriakos-mitsotakis-turkey-muslim-recep-tayyip-erdogan-b1856680.html

The Guardian, 2022, Turkey Vows to Back Palestinians Despite Restoring Israel Ties, viewed June 10, 2022, https://www.theguardian.com/world/2022/aug/17/turkey-vows-back-palestinians-despite-restoring-israel-ties

Time, 2022, Turkey and Israel Are Normalizing Ties Again. It Will Be a Long, Uncertain Path, viewed June 10, 2022, https://time.com/6206992/turkey-israel-normalization/

Shustrova M, 2022, No Longer a “Turkey”: the UN Renamed Turkey.” Gazeta.ru, viewed June 10, 2022, https://www.gazeta.ru/politics/2022/06/02/14937416.shtml

18 Iyun 2001-ci il Tarixli 506 Sayli “Dövlet Dilinin Tetbiqi Isinin Tekmillesdirilmesi Haqqinda” Azerbaycan Respublikasi Prezidentinin Fermani [Decree of the President of the Republic of Azerbaijan No. 506 of June 18, 2001 “On Improving the Application of the State Language.”], Azerbaycan Respublikasinin Edliyye Nazirliyi Hüquqi Aktlarin Vahid Elektron Bazasi, viewed June 10, 2022, https://e-qanun.az/framework/3568

No: 438/22, Azerbaycan Respublikasi Xarici Isler Nazirliyinin Metbuat Xidmeti Idaresinin Nazir Ceyhun Bayramovun Amerika Birlesmis Statlarinin Prezidenti Co Bayden Terefinden Teskil Edilen Resmi Qebulda Istirakina Dair Melumati [No: 438/22, Information of the Press Service Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan on the Participation of Minister Jeyhun Bayramov in the Official Reception Organized by the President of the United States of America, Joe Biden], Azerbayjan Respublikasy Khariji Ishler Nazirliyi, viewed June 10, 2022, https://www.mfa.gov.az/az/news/no43822

No: 438/22, Information of the Press Service Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan on the Participation of Minister Jeyhun Bayramov in the Official Reception Organized by the President of the United States of America, Joe Biden, Republic of Azerbaijan Ministry of Foreign Affairs, viewed June 10, 2022, https://mfa.gov.az/en/news/no43822

The Guardian, 2022, About 100 Troops Killed in Clashes between Armenia and Azerbaijan, viewed June 10, 2022, https://www.theguardian.com/world/2022/sep/13/deadly-clashes-erupt-in-disputed-territory- between-azerbaijan-and-armenia

Mirzeyev E, 2010, Siz Latinca Yaza Bilirsiniz? [Do You Know Latin?], viewed June 10, 2022, https://elmirmirzoev.wordpress.com/2010/05/20/siz-latinca-yaza-bilirsiniz/

Aliyeva N, Hansi esasla? Hansi Mentiqle? [On What Grounds? With What Logic?], Azadlyg Radiosu, viewed June 10, 2022, https://www.azadliq.org/a/24306743.html

Allahverdi F, 2011, Transliterasiya Problemi [A Problem of Transliteration], Firudin Allahverdinin Blogu, viewed June 10, 2022, http://fallahverdi.blogspot.com/2011/07/transliterasiya-problemi_26.html

Bayramov Q, 2011, Adlarin Transformasiya Problemi (Müzakire Teriqile) [A Problem of Transformation of Names (Invitation for Discussion)] Medeniyyetlerarasy Dialog: Lingvistik, Pedagozhi ve Edebi Aspektler, 25–26 Noyabr 2010 (Baky, Azerbayjan), https://happytranslating.wordpress.com/2011/09/23/xususi-adlarin-t%c9%99rcum%c9%99si-problemi-1-ci-hiss%c9%99-3/